Meertalig opvoeden: een bewuste keuze

In verschillende Huizen van het Kind in Brussel gingen de afgelopen maanden workshops door rond meertaligheid, georganiseerd door Foyer. Ouders denken onder meer  samen na over de taalkeuzes binnen hun gezin. Ook de komende maanden staan er nog enkele sessies voor ouders op de agenda, zoals in Sint-Joost-ten-Node op 18 oktober en op 22 november. Meer info hierover volgt in onze activiteitenkalender

 

In een ontspannen sfeer maken de aanwezige ouders contact met elkaar en met Laura, die de workshop ‘Planting Languages’ begeleidt. Het belang van bewust omgaan met taal is van bij het begin duidelijk, wanneer we als groep moeten beslissen in welke talen we tijdens de workshop met elkaar zullen communiceren. De keuze wordt gemaakt voor Frans als voertaal, maar daarnaast wordt er ook getolkt naar het Spaans en gekeuveld in het Nederlands en Arabisch.

De talen in ons hoofd en in ons hart

We starten de workshop met een oefening rond onze beheersing van de verschillende talen. Hoe goed we een bepaalde taal spreken komt bijvoorbeeld niet altijd overeen met hoe goed we die taal begrijpen, schrijven of lezen. Een tweede aspect waarbij we ruime tijd stilstaan is onze emotionele band met een taal. Welke talen hebben een speciale betekenis voor ons?

Ik had tijdens de oefening moeite om beslissingen van het hoofd en van het hart te combineren. Ik wil graag rationeel de beste context bieden voor mijn kinderen. Ik vestig zoveel hoop in hun toekomst en wil er alles aan doen opdat ze zullen slagen.

De gezinstalen

De volgende stap zoomt in op het gezin en de talen die door beide partners met de kinderen gesproken worden. Welke talen zal het kind hierdoor leren en in welke mate zal het kind deze talen beheersen? De visie van Foyer blijft op de achtergrond, maar is wel voelbaar. Een sterke thuistaal helpt enorm om de brug te maken naar de schooltaal (Nederlands of Frans). Je kind omringen met meerdere talen is een rijkdom, maar we moeten er wel bewust mee omgaan. Te veel talen aanbieden op jonge leeftijd, talen mengen of talen aanreiken die niet functioneel zijn voor het kind kunnen de taalontwikkeling bemoeilijken. Dit zal een invloed hebben op het niveau van de taalbeheersing . Sommige doelen kun je daarom ook naar verder in de toekomst schuiven. 

Ik vind het jammer dat mijn kinderen mijn moedertaal niet spreken. Dat komt omdat er niemand anders in de omgeving deze taal met hen spreekt, terwijl de taal van mijn man wel breder verspreid is binnen onze kring.

It takes a village

Een mooie verdiepingsoefening waaraan we in deze sessie niet zijn toegekomen, maar die werd aangeraden om thuis samen met je partner te doen aan de hand van een reflectieboekje, is om na te gaan wie in je familie- en vriendenkring kan helpen om je kinderen bepaalde talen aan te leren. 

Terwijl iedereen naar huis vertrekt, merk ik dat iedereen vol goede voornemens zit en dat verschillende ouders al concrete plannen maken om familie en vrienden aan te spreken over hun plannen, naar de bibliotheek te gaan voor babbelmomenten en om hun kinderen zo goed mogelijk te omringen.   

Meer over Foyer

Foyer heeft meer dan 40 jaar expertise opgebouwd rond meertalig opvoeden, omgaan met thuistalen en het aanleren van de integratieta(a)l(en). PIM (Partners In Meertaligheid) is het team dat de expertise rond dit thema bundelt en verder ontwikkelt. Ze verzorgen in Brussel een ruim aanbod aan sessies waarbij ze ouders versterken in de rol die ze vervullen bij de meertalige opvoeding van hun kinderen. Aarzel niet om contact op te nemen via pim@foyer.be

close

{{ popup_title }}

{{ popup_close_text }}

x